1. |
Cuimhní Rúnda
03:53
|
|
||
Cuimhní Rúnda - Ceol & Focail le Nodlaig Ní Bhrollaigh (IMRO)
Is gorma, orga, doimhne, dorcha iad
Cuimhní rúnda ‘na luí faoi scáthán solais
Cuimhní rúnda ‘na luí faoi Loch Súilí
Seodra ag rince ar chúl gheal na dtonn
Fánaid go ciúin faoi bhrat na rún
Ní fada ón tír a chailleadh an stór
Taisce anama ‘s barraí óir
Is lonrach glioscarnach an stór faoi suan
Fánaid go ciúin faoi bhrat na rún
Gasúr óg na gréine sa ghort ag tochailt
A athair ag faire ó theach an tsolais
Imithe ó thalamh an domhain
Fánaid go ciúin faoi bhrat na rún
Hidden memories
Lyrics & music by Nodlaig Ní Bhrollaigh
English translation by Nodlaig Ní Bhrollaigh
The memories are blue, golden, deep and dark
Hidden memories beneath a mirror of light
Hidden memories beneath Lough Swilly
Jewels dancing on the bright froth of the waves
Fanad, silently shrouded in mystery
Not far from shore the hoard was lost
A treasure of souls and gold
The sparkling, glittering hoard rests peacefully
Fanad, silently shrouded in mystery
A young, bright lad toiling in the field
His father watching from the lighthouse
He disappears, leaving no trace
Fanad, silently shrouded in mystery
|
||||
2. |
Caoineadh Uí Chaoimh
02:56
|
|
||
3. |
Toirealach's March
02:19
|
|
||
4. |
Step by Step
02:56
|
|
||
Step by Step | Céim ar Chéim
Lyrics & music by Nodlaig
Step by step and stone by stone
The emigrant path to the Carn was worn
To lay the rock cradled in their hand
And for one last look at their native land
Left their mark like those before them
Kings and chieftains passage way
Colla Uais atop Sliabh Gallion
Never more there plains shall stray
Left their homes in the new world’s promise
Hulled in ships they sailed away
Lost forever, forgotten never
Their hearts lay piled on Carntogher brae
Céim ar chéim ‘s cloch ar chloch
Ba é slí na n-imirceach suas an chnoc
Le cloch a chur ar an Charn fadó
Is le amharc siar ar Éire Ó
|
||||
5. |
Sólásach | Consoling
02:12
|
|
||
6. |
Fág an Fata Mór
02:31
|
|
||
Fág an Fata Mór
Lyrics & music by Nodlaig Ní Bhrollaigh
Cúrfa
Fág an fata mór ag fear an Tí!
Tháinig sé chugam san oích’
An fear is fearr gnaoi
‘S bhí agam mian mo chroí
‘S an fear is fearr ag mo thaobh
Is muid atá gan phingin gan bhonn
Is í sin an fhírinne lom
Tá sé ag dul thar sáile anonn
Go hAlban thar na dtonn
Tíocfaidh sé n’ abhaile táim guí
An fear is fearr gnaoi
‘S beidh agam arís mian mo chroí
‘S an fear is fearr ag mo thaobh
English Translation
Leave the big spud to the man of the house!
He came to me in the night
This man, a wondrous sight
I had me the love of my heart
The best man from my side he’d never part
We are broke
That’s the bare truth
He’ll go over the seas
Over the waves to Scotland
I pray he’ll come back to me
This man, a wondrous sight
That I’ll behold once more the love of my heart
The best man, from whom I’ll never part.
|
||||
7. |
|
|||
8. |
Fánaid Gorm | Blue Fanad
02:35
|
|
||
9. |
Land of Dreams
04:33
|
|
||
Land of Dreams
Lyrics & music by Nodlaig Ní Bhrollaigh (IMRO)
Oh Land of dreams, always winter
Soft the snow, bright the sun on the river run
The crystals crown the trees
Nature’s jewels adorn this Queen of ice
Her heart a stone, commanding cold
Oh Land of dreams, always winter
Soft the snow, bright the sun on the river run
The love and warmth of he
With courage and with might
He brought the light
And thawed the endless Winter’s night
He fought and brought the light
The light.
|
||||
10. |
|
|||
11. |
|
|||
An Bheann Fhada
‘Sí an Bheann Fhada craobhscaoileadh dar m’fhírinne rug an geall
Nach bhfuil luibh dar órduigh an righ nach bhfuighteear ar gach taobh den ghleann
Na craobhíní san gheimhreadh is cnódha buídhe ann ar bharr a’ choill
Naoi bhfichid ar gach aon aca a’ claonadh go bun na gcrann
Sé Gleann na Binn Fhada gleann a’ tsuaircis a bhfuil uaim ann is seinm téad
Macnaidh óg gan ghruaim ann luaimneach a síor-chur léi
Is binne ná na cuacha gach stuaidh-bhean na nglan-fhlot réidh
Ag baint bainne de na buaibh ins an bhuailidh gach deireadh lae
Tig súgh craobh is súgh talmhan ann, ‘s caora dearga ar bharra géag
Ar gach taobh de’n ghleann seo ag deallradh ann le meas súgh craobh
Iasc ar an linn agus coinnle ag na gasraidh féin
Éire cuartuigh timcheall is an Bheann Fhada cá bhfuightheá a léitheid?
The Benedy
English translation by Francie Brolly
I truthfully would declare that every plant ordained by God
Is found on every side of the Benedy glen
In the Winter, the delicate branches bear yellow nuts at the top of the wood
Nine hundred on every one of them as they bend toward the bottom of the tree
The Benedy is the glen full of joy where there is a gathering together and playing of strings
Where the young men are not despondent but full of life
Each stately woman with clean, flowing locks sings sweeter than the cuckoo
As they milk the cows at the close of every day in the’ booley’ (milking-place in summer pasturage)
There are raspberries and strawberries and red berries on the top of the branches
The raspberries light up each side of the Glen
The boys come out to lamp the fish in the pool
You can search all of Ireland and you will not find a place that compares to the Benedy!
|
||||
12. |
Joy Exchange
02:06
|
|
||
13. |
Dungiven | Dún Geimhin
03:11
|
|
||
Dungiven | Dún Geimhin
The eagle flies above the ancient valley
It follows near the path the pilgrims made
Near the Priory by the Roe
Where golden memories ebb and flow
There lies a chieftain brave
In the Chapel’s holy knave
The Castle stands beneath its sheltering mountain
Sweet harpers’ strains are carried on the breeze
Where Aengus boldly dared
To lure Finvola fair
Their love lives on
In this land of lore of song
|
Nodlaig Ní Bhrollaigh Donegal, Ireland
Nodlaig Ní Bhrollaigh (Brolly), born in 1977, is from Dungiven, County Derry and lives now on the shores of Lough Swilly,
County Donegal. Her debut album entitled, ‘Under a Pale moon’ released in 2004 by Wren Records was in the Top 10 published by the Irish Music Magazine. The new album, ‘Cuimhní Rúnda’, features original pieces that reflect her traditional roots and classical training.
... more
Streaming and Download help
If you like Cuimhní Rúnda | Hidden Memories, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp